Un día como hoy, en 1992, se produjo la primera reunión del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre poblaciones indígenas. Desde ese día, cada 9 de agosto, se celebra el Día internacional de los pueblos indígenas.
En Argentina, el Censo 2010 contabilizó 955.032 personas pertenecientes a 36 pueblos originarios que mantienen vivas 15 lenguas indígenas.
En el NEA y sobre todo en Formosa, provincia multiétnica y pluricultural, de acuerdo al Instituto de Comunidades Aborígenes, la población originaria que habita el suelo formoseño es de 38.039 habitantes, el 7,21% de la población provincial. Es decir, más de tres veces la media nacional.
En esa provincia norteña la población indígena está distribuida en 192 comunidades, entre los pueblos de la etnia wichi, toba y pilagá.
Las historias de los pueblos reunidas en un libro
Un portal literario señala que el libro del proyecto “Oralidad escrita”, que cuenta con 96 páginas, está disponible en versión online, reúne historias y costumbres de los pueblos Qom, Wichí y Pilagá de Formosa contadas en sus lenguas originarias con traducciones al español. Los relatos están divididos por comunidades y lenguas.
La obra ofrece un aporte significativo sobre la tradición y la construcción de la lengua que sirve a los intereses de los pueblos indígenas.
El proyecto, ejecutado por la Fundación Abriendo Surcos (Argentina), surgió de un concurso literario de leyendas de los pueblos originarios en la provincia de Formosa. Se recibieron más de 70 relatos de tres etnias: Qom, Wichi y Pilagá.
Los textos ganadores, reunidos en el libro impreso y su posterior versión digital para descargar, fueron producidos por estudiantes secundarios de escuelas provinciales de modalidad intercultural bilingüe que ganaron premios y “Oralidad escrita” fue declarado de interés por la Cámara de Diputados de la Nación.
Una abuela que se convirtió en oso hormiguero porque no hizo caso a la advertencia de no mirar el fuego. Una mujer a quien no dejaban salir de su choza y que una noche se enamoró de una víbora. Un hombre que se transformó en león y se comió a toda la gente de su colonia. Un cazador que salió a mariscar en un día de lluvia y se encontró con Pelhay, el Espíritu de los Cielos y Señor de los Rayos. Estas son algunas de las historias recopiladas en el libro, menciona el mencionado portal.
Educación EIB
Las comunidades en Formosa, en su gran mayoría, hablan su lengua natal pero también entienden la lecto escritura del castellano. Ya que, en esa provincia del país existe la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) donde los MEMAS (Maestro Especial Modalidad Aborigen) tienen más de 30 años de experiencia institucionalizada.
Formosa es pionera en la aplicación de esta modalidad. Hoy la Modalidad de EIB registra un funcionamiento orgánico e institucionalizado en los cuatro Niveles del Sistema Educativo, garantizando la inserción universal de la población y la participación efectiva de docentes indígenas en las escuelas de las comunidades originarias.
El Qom l’aqtaqa (qom/toba) es hablado por alrededor de 35.000 personas que habitan en Chaco y Formosa. También, el idioma con mayor vitalidad es el wichí, que actualmente hablan o entienden unas 29.000 personas, mientras que el pilagá, lo hablan unos 3.500 habitantes de las comunidades originarias en Formosa.
ADEMÁS EN NEA HOY:
Alerta en Formosa, Salta y Paraguay por la fuga de desechos tóxicos en naciente del río Pilcomayo